Hey, quick heads-up to the community that a re-work of the ODM docs is underway. I am working with India on these updates, and Stephen is in the loop.
Our current working outline is here. If anyone has feedback or suggestions, please respond here or reach out to us individually.
Dan Joseph - we are trying to tread lightly with all the recent translations!
(Hm, I can’t @ people here anymore…? Just me?)
5 Likes
Nop, I’ve turned tagging off time ago. Send a PM if you need a person’s attention directly?
1 Like
OK, mystery solved. No problem!
2 Likes
This is great!
I’m sure this will help integrate new contributions.
I have an idea, but I’m not sure of how it will impact translations in transifex. This will be just fun, count me in for the spanish translation.
3 Likes
There is a branch in the main docs repo called “2021-updates” which contains the working updates. Limited progress so far, but thank you Piero for monitoring and continuing to keep it up to date from the ‘publish’ branch.
3 Likes
Nothing like a locked thread to show stagnation. Apologies for the slow start. I am dusting off this task. TY @smathermather for the unlock.
There has been some recent discussion in other threads regarding translation and internationalization. I am admittedly very weak in my understanding of common tools and approaches to this. We welcome suggestions and contributions related to translation! Or anything, really.
3 Likes
Lol. No problem. “Locked thread” made me think of CPUs, call backs, V8, and a whole host of other things I know not-quite-enough-about simultaneously.
At the moment, we have two different approaches to translation/internationalization. For docs.opendronemap.org, we are using Transifex thanks to Dan Joseph at Red Cross setting us up there. For WebODM itself, Piero set up a Weblate translator: WebODM Translation Thread - [Help Us Translate?].
3 Likes